Имя Ивана Яковлева навсегда останется в истории чувашского народа

8 Просмотра

Сегодня исполняется 175 лет со дня рождения выдающегося деятеля культуры и просвещения чувашского народа, создателя современной чувашской письменности Ивана Яковлевича Яковлева.

Имя И.Я. Яковлева широко известно не только в России, но и многих зарубежных странах. Он внес неоценимый вклад в приобщение чувашского и других народов Поволжья и Урала к достижениям мировой цивилизации.

Творческое наследие патриарха чувашской культуры И.Я. Яковлева представляет собой неоценимое сокровище. В архивных фондах Чувашской Республики бережно хранятся произведения чувашского просветителя И.Я. Яковлева и огромное количество литературы о его жизни и деятельности. Его бессмертное «Духовное завещание чувашскому народу», написанное в 1921 году, из года в год публикуется в республиканской печати на чувашском и русском языках. Отдельной книгой на пяти языках – чувашском, русском, английском, немецком и французском – оно вышло в 1992 году. Духовное завещание Великого Учителя подготовлено к печати Чувашской национальной академией, выпущено в типографии Издательства «Чувашия» тиражом 30 тыс. экземпляров. Составителем является доктор филологических наук, профессор Чувашского госуниверситета М.Р. Федотов. В предисловии книги отмечено: «В Ваших руках Духовное завещание Ивана Яковлевича Яковлева чувашскому народу. В каждом слове этого уникального человеческого документа ощущается биение беспокойного сердца умудренного жизнью Патриарха, озабоченного судьбой соплеменников. Просветитель народа, глубоко сознавая свою историческую миссию как волю Бога, стремится наставить сородичей на путь нравственного очищения и прогресса. Богатое наследие подвижнического труда Ивана Яковлевича стало достояние цивилизованного мира. Благодарные потомки высоко чтят имя Учителя, стараются сберечь и постичь его уроки».

В 1985 году были изданы «Письма И.Я. Яковлева», а в 1989 г. – его «Переписка». «Воспоминания» Ивана Яковлевича опубликованы двумя отдельными изданиями в 1982 и 1983 годах. В 1997 году Чувашским государственным университетом имени И.Н. Ульянова издан полный текст мемуаров И.Я. Яковлева «Моя жизнь».

Бесценной реликвией стали первые чувашские буквари, составленные И.Я. Яковлевым. Они положили начало зарождению чувашского литературного языка. С 1872 по 1919 годы с помощью своих учеников Иван Яковлевич выпустил 33 издания букваря, которые предназначались не только для обучения основам грамоты, но также отражали многие стороны духовной жизни чувашей: их быт и нравы, образцы устной словесности, религию и т. д. По мнению И. Яковлева, народная мудрость должна была стать необходимым предметом для изучения учащимися, чтобы воспитывать в них любовь к родному слову, выработать с раннего детства терпеливое, серьезное отношение к учению, жизни вообще. Для упражнений в чтении И.Я. Яковлев включил в буквари чувашские загадки, пословицы и поговорки, рассказы о природе, о жизни крестьянских детей, произведения чувашских, русских и зарубежных писателей, переведенные самим Яковлевым.

Среди редких и ценных образцов произведений литературы достойное место занимает первая антология чувашской поэзии «Сказки и предания чуваш «Чăваш халлапĕсем», составителем которой является И.Я. Яковлев. Книга издана в 1908 году к сорокалетнему юбилею Симбирской чувашской учительской школы. В ней впервые была опубликована поэма основоположника чувашской литературы К.В. Иванова «Нарспи». Антология содержит также 9 произведений: «Икĕ хĕр» (Две дочери), «Тимĕр тылă» (Железная мялка), «Тăлăх арăм» (Вдова) К.В. Иванова, «Ăслă суйеççĕ» (Мудрый враль), «Хитре Чĕкеç» (Красавица Чегесь), «Хунар çутти» (Свет фонаря), «Янтрак янтравĕ» (Яндраково ославление), «Вĕри çĕлен» (Заклятый змей) Н. Шубоссинни, «Арçури» (Леший) М. Федорова.

И.Я. Яковлев успешно занимался переводом на чувашский язык произведений классиков русской литературы А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Н.А. Некрасова, Л.Н. Толстого и др. Все это сыграло важную роль в укреплении дружбы чувашского и русского народов. Уникальные образцы переводческого дела бережно хранятся сегодня в фондах Книжной палаты и их библиографические описания включены в ретроспективный указатель литературы «Чувашская книга до 1917 года», подготовленный сотрудниками палаты в 2001 году. Среди них: «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова и другие стихотворения М.Ю. Лермонтова «Иван ĕмпÿпе çамрăк сыхлавçă, тата сатур Калашник хуçа çинчен хунă юрă» (1908), «Две сказки: «Аленький цветочек» и «Дикие лебеди», « Икĕ халлап: (Пĕри) «Хĕрлĕ тетек», «Акăшсем» (1908), художественные переводы произведений классика русской и мировой литератур Л.Н. Толстого – повесть «Кавказский пленник» и поучительный рассказ «Бог правду видит, да нескоро скажет» (1907) и др. В начале прошлого столетия подобные книги и брошюры сыграли положительную роль в распространении грамотности среди чувашского народа.

Просветительская деятельность патриарха заслуженно получила высокую оценку, как его современников, так и ученых нынешнего времени. Об этом свидетельствует обширная литература о жизни и деятельности Ивана Яковлева.

В 1928 году, в дни празднования 80-летия со дня рождения Ивана Яковлева, была выпущена монография выпускника Симбирской чувашской учительской школы М.П. Петрова (Тинехпи) «Чĕмпĕрти чăваш шкулĕпе Иван Яковлевич Яковлев çинчен» (Об И.Я. Яковлеве и Симбирской чувашской учительской школе). Академик Г.Н. Волков подарил читателям роман-эссе «Судьба патриарха» (1998) о просветителе с приведением в книге его мудрых высказываний. В дни празднования 150-летия чувашского просветителя увидела свет монография доцента Чувашского госуниверситета И.В. Мукиной «И.Я. Яковлев çинчен хунă чăн сăмах» (Правдивое слово об И.Я. Яковлеве, 1998), где исследуется его переводческая деятельность, в особенности его работа по переводу «Библии» на чувашский язык.

В 2002 году увидел свет сборник статей профессора ЧувГУ В.Д. Димитриева «Просветитель чувашского народа И.Я. Яковлев», где опубликованы статьи о личном архиве И.Я. Яковлева, об историческом значении его просветительской деятельности и его стремлении к равенству и сближению чувашей с другими народами.

Ведущей фигурой в яковлевоведении стал доктор педагогических наук, профессор Чувашского госуниверситета Н.Г. Краснов. В 1976 году вышла в свет его первая, 1992 году – вторая монография о жизни и деятельности И.Я. Яковлева. Издание «Иван Яковлев и его потомки», выпущенное в 1998 году, посвящено 150-летию со дня рождения педагога-просветителя. В 2007 году книга была переиздана. На Всероссийском конкурсе региональной и краеведческой литературы «Малая Родина» в номинации «Люди нашего края» она стала победителем и получила награду.

Автором издания «Свет яркой звезды», выпущенного к 160-летию со дня рождения И.Я. Яковлева, является писатель, кандидат исторических наук, доцент Чувашского госуниверситета, заслуженный работник культуры Чувашской Республики И.Я. Тенюшев. Основное внимание он уделил освещению публицистической и журналисткой деятельности патриарха.

Сотни статей и рецензий видных чувашских ученых-исследователей творческого наследия патриарха чувашской культуры опубликовано на страницах республиканской и внереспубликанской печати. В разное время о чувашском просветителе писали А.П. Хузангай, Л.П. Кураков, В.А. Долгов, И.И. Одюков, Р.Н. Петрова, О.И. Печников, Г.Н. Плечов, М.В. Румянцев, И.Я. Тенюшев, Т.С. Сергеев, В.Г. Родионов, Ю.М. Артемьев и многие другие.

Труды выдающегося просветителя чувашского народа И.Я. Яковлева и литература о нем навсегда оставят его имя в истории чувашского народа.



«Уверен, что у высшего образования в Алатыре есть будущее, а коллективу Алатырского филиала предстоит славно поработать, сделав достоянием соотечественников плоды научных достижений»
Егоров Е.Г., заслуженный профессор Чувашского государственного университета имени И.Н.Ульянова, директор Алатырского филиала в 1994-2014 гг.